Proyecto de creación de cátedras colegiadas en la ESLE
| dc.contributor.advisor | Garzuzi, Viviana (Tutora) | |
| dc.contributor.author | Giozza, Mónica | |
| dc.date.accessioned | 2025-11-19T21:38:48Z | |
| dc.date.available | 2025-11-19T21:38:48Z | |
| dc.date.issued | 2009 | |
| dc.description | Trabajo presentado para optar el título de Especialización en Gestión de la Educación Superior | |
| dc.description.abstract | El proyecto de creación de una cátedra colegiada intenta lograr conexiones horizontales e interacción entre dos asignaturas que pertenecen a troncos disciplinares distintos pero que sirven de base para que el alumno logre articular conceptos, procedimientos y actitudes en torno a un resultado específico. Se planteó, fundamentalmente, como una instancia integradora entre dos asignaturas que históricamente habían funcionado de manera independiente. La aplicación de este proyecto, en el marco de un cambio de plan de estudios en las carreras del Profesorado Universitario de Inglés y del Traductorado Público de Inglés, tendrá un desarrollo progresivo a partir de la implementación de dicho plan. Hasta la fecha es posible describir dos etapas. Durante el ciclo lectivo 2009 se contempló la colegiación entre dos asignaturas de primer año: Lengua inglesa I y Gramática inglesa I. La asignatura resultante de esta colegiación se denominó Lengua y Gramática Inglesa I. Durante el ciclo lectivo 2009 se aplicará el proyecto de colegiación en el segundo año de la carrera del Traductorado Público de Inglés. Las dos asignaturas colegiadas serán Derecho (que en el plan 1998 se dictaba en primer año) y Traducción legal I(que en el plan 1998 se dictaba en segundo año). El nombre de la asignatura resultante de la colegiación es Elementos del derecho aplicados a la traducción jurídica I. En el primer caso, la colegiación de ambas asignaturas tiene como objetivo fundamental que el alumno perciba al idioma extranjero como una unidad que integra el aspecto normativo de la misma (gramática) y su uso en distintos contextos y con distintos propósitos (lengua), mientras que en el segundo caso, se intenta que el alumno aprenda a traducir correctamente documentos jurídicos, fundamentando sus decisiones traslativas en los aspectos teóricos del derecho. El proyecto apuntó a lograr que cada componente de la planificación sea el resultado de una tarea conjunta a partir de una lógica integradora de ambas disciplinas. | |
| dc.description.filiation | Fil: Giozza, Mónica. Universidad del Aconcagua. Escuela Superior de Lenguas Extranjeras; Argentina. | |
| dc.identifier.citation | Giozza, Mónica (2009). Proyecto de creación de cátedras colegiadas en la ESLE (Trabajo final). Universidad del Aconcagua. Escuela Superior de Lenguas Extranjeras. https://repositorio.uda.edu.ar/handle/123456789/278 | |
| dc.identifier.uri | https://repositorio.uda.edu.ar/handle/123456789/278 | |
| dc.language.iso | es | |
| dc.publisher | Red Andina de Universidades | |
| dc.rights.license | Creative Commons Atribución-No Comercial-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-NC-SA 4.0) | |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | |
| dc.subject | Enseñanza superior | |
| dc.subject | Educación | |
| dc.subject | Universidad | |
| dc.subject | Educación superior | |
| dc.subject | Cátedra colegiada | |
| dc.subject | Docencia | |
| dc.title | Proyecto de creación de cátedras colegiadas en la ESLE | |
| dc.type | Trabajo final |